close
同樣也是網路上找不到有人翻過,就只好自己努力了
今天要翻的這首是 Pierce Brothers 的Take me out
take out一詞會常常聽到用在 要外帶 的時候
雖然我很想翻成 把我外帶吧 很tricky但是好像不怎麼美麗哈哈
那就直接看歌詞囉
先附上歌曲連結:
https://www.youtube.com/watch?v=um6m9v5TPbE
〔Verse〕
The moon is sadly facing
月亮難過著面向我們
Hung up by stars and tree branches
Hung up by stars and tree branches
被繁星與樹葉枝叢掛在夜空裡
All of our time's been wasted
All of our time's been wasted
我們的所有時間都正被浪費著
There's nothing here, there's nothing here Ohh, ohh
There's nothing here, there's nothing here Ohh, ohh
到頭來都是一場空啊
There's nothing here I swear Ohh, ohh
There's nothing here I swear Ohh, ohh
我發誓真的甚麼都沒有
So, drop the bag, and done the red, my friend
So, drop the bag, and done the red, my friend
所以 丟下背包 隨他去吧 老兄
You say they're overrated
你說你高估他們了
No matter how you shake it
No matter how you shake it
不論你怎麼擺脫
〔Chorus〕
Take me down with a sedative, baby
用安眠藥把我撂倒 寶貝
So, stand up
So, stand up
站起來吧
Wake me up with some ephedrine, maybe
Wake me up with some ephedrine, maybe
或許用麻黃鹼來叫醒我
So, stand up
So, stand up
站起來吧
Won't you take me out
Won't you take me out
你不帶我走嗎
Take me out
Take me out
帶我走吧
Ohh, ohh
Ohh, ohh
〔Verse〕
Well, the lights are fading low
燈光漸漸昏暗
Coz you can see them come you can see them go
Coz you can see them come you can see them go
你能看見他們來來去去
The stars they're all aligning for me
The stars they're all aligning for me
星星們都為我排成了直線
'Cause I know what you want, what do you want, what?
'Cause I know what you want, what do you want, what?
因為我知道你要的是甚麼,知道你想要甚麼
Ohh, ohh
I've been waiting for you
Ohh, ohh
I've been waiting for you
我一直在等著你
Ohh, ohh
To pick me up baby, I've been blue
Ohh, ohh
To pick me up baby, I've been blue
等著你來把我接走,接走一直憂鬱的我
Been acting complicated
一直裝得很難懂的我
Oh baby now you're changing
Oh baby now you're changing
但寶貝 現在你變了
〔Chorus〕
Lay me down with a sedative, baby
用安眠藥使我躺下 寶貝
So, stand up
So, stand up
站起來吧
Wake me up with some ephedrine, maybe
Wake me up with some ephedrine, maybe
或許用麻黃鹼叫醒我
So, stand up
So, stand up
站起來吧
Won't you take me out
Won't you take me out
你不帶我走嗎
Take me out (take me out)
Take me out (take me out)
帶我走吧
Ohh, ohh
Ohh, ohh
文章標籤
全站熱搜
留言列表